GiorgiaCosplay
italian CosplayGirl
                       
my cosplay modeling on stage fan stuff press extra
links forum guestbook e-mail
 
Giorgia's Blog


[ TENGO UNA PREGUNTA…. ] [ 422 ]

Buenas tarde!
Finiti i bagordi pasquali, ritorniamo per 6 giorni al tran tran quotidiano; tanti sono quelli che mi separano dalla partenza messicana.
Ho deciso di passare da mia sorella per un ripasso, o meglio un’infarinatura mooolto generale, di spagnolo, così tanto per potermi esprimere un po’ nel linguaggio autoctono.
O comes si fas in televiones, lo spagnolos es muy facile; basta poner la “s” allas fines di ognis parolas >:O
Scherzi a parte, ricordo che anche con carla ( la spagnola del WCS che faticava molto con l’inglese) quando non ci capivamo , lei parlava in spagnolo e noi si capiva buona parte del suo pensiero ( ..o almeno credo *_*)
Volevo fare anche un bel post sulla cioccolata, ma oggi sono un po’ pigra…magari domani…

Adiòs!

p.s: esta noche ho avutos un sueno premondor.Mi si regalavas un frigos fucsia di Hellos Kitty! *_*

Oggi repago el mi debito…..

You can follow RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
34 Comments >> Leave a Comment

Primos Commentos! E sul frigo Fucsiasssssssss beh non ti sembras di esagerares?
Parlando di spagnolo io una volta ho consociuto una Messicana e quando lei parlava in spagnolo io capivo TODOS! Aspetto il post sulla cioccolata….

Buenas Suerte come dice Tex Willer !

  Reply Comment by Athafil - 18/04/2006 @ 5:12 pm

Un frigo fucsia di hello kitty? Ok, ok, oramai e’ comprovato che qualcuno ti sta aggiungendo psicofarmaci nel cibo ;)
(ma esistera’ poi un tale elettrodomestico?)

  Reply Comment by garethjax - 18/04/2006 @ 8:00 pm

claro que si ;)

  Reply Comment by Giorgia - 18/04/2006 @ 8:17 pm

E provato scientificamente che lo spagnolo assomiglia un sacco al dialetto veneto XDDDDD
Lol, ricordo ancora la vacanza a Ibiza 4 anni or sono, non lo avevo mai studiato e capito TODO, o quasi… XDDD

  Reply Comment by Acchan - 19/04/2006 @ 12:01 am

*capiVo
>_<

  Reply Comment by Acchan - 19/04/2006 @ 12:02 am

Non dico nulla perchè potrei sembrare antipatica… la prendo sul ridere… :D
C’è da dire che lo spagnolo che si parla in buona parte della Spagna è catalano ed in quanto tale uno schifo di dialetto che rovina lo spagnolo.
Dialetto veronese e spagnolo sono due mondi completamete diversi, salvo due o tre parole (sentarse, ensima) per il resto vi prego… lo spagnolo è decisamente una lingua molto più dolce.

  Reply Comment by Esneda - 19/04/2006 @ 12:12 am

Aò, io me sto invece a ripassà un pochetto de romanescoooo ;)
Ce sta un romano in coda dietro un’anziana signora co a panda che non se repijia per un caxxo.
A’n certo punto sto tizio se sporge dal finestrino e je fa:
“A signò, me scade er bollooo!”

  Reply Comment by Messer Azzone - 19/04/2006 @ 7:45 am

¡buenos días querida! ¡yo estoy estudiándo español de más que un año y tengo que decir que es una lengua que me gusta muchísimo y no encuentro difícil… ni de entender ni de hablar…. yo me trasladaría de bueno gana a España! en Mexico diría que no…..

¡Hasta luego !

  Reply Comment by Ernesto - 19/04/2006 @ 8:06 am

olè^^

  Reply Comment by Giorgia - 19/04/2006 @ 8:48 am

Ernesto qualche errorino ma vai bene ;)

  Reply Comment by Esneda - 19/04/2006 @ 9:46 am

Sì sì esiste il frigo di hello kitty…lo vorrei tanto anche io…ho una passione insana per i frigoriferi…adoro anche quello rosa modello anni 50…
Vola Giorgia vola in messico con le piume di Silen!!

  Reply Comment by LouLou - 19/04/2006 @ 11:19 am

digame digame !forse no encuentro dificil non è proprio corretto oppure de bueno gana a Espana ?
Esneda , tu de donde eres ?

  Reply Comment by Ernesto - 19/04/2006 @ 11:29 am

:D
Si dice “yo esotoy estudiando español hace màs de un año” E poi solitamente si dice “idioma, non lengua, è più dialettale”
“No lo encuentro dificil” diciamo che va bene ;) soprattutto se aggiungi la preposizione.
“Trastiarìa” (no trasladarìa ;) )
“De buena gana” se proprio, ma non si usa dirlo così, potevi dire “me trastiarìa con mucho gusto en España”
Vabbè…pignolerie a parte…
Soy feliz de ser Colombiana :D

  Reply Comment by Esneda - 19/04/2006 @ 12:52 pm

allora Esne ti posso prenotare per tradurre il resoconto della trasferta messuicana in spagnolo??^^

  Reply Comment by Giorgia - 19/04/2006 @ 1:04 pm

Per me una revisione seria dello spagnolo è rimandata a dopo la laurea. Per quello che ho notato finora è abbastanza semplice, per un italiano, capire lo spagnolo sia parlato che scritto, ma sapercisi poi esprimere correttamente, sia a livello di grammatica che di pronuncia è un altro paio di maniche…

  Reply Comment by Arcangelo Variele - 19/04/2006 @ 1:10 pm

quoto in pieno arcangelo, tante volte si sminuisce la differenza.
ma da quel poco che ho avuto modo di vedere hanno parecchie categorie di coniugazioni e verbi irregolari mica da ridere!

  Reply Comment by rei - 19/04/2006 @ 1:12 pm

Non posso che quotare Arcangelo e rei. Vi sfido ad imparare l’ortografia spagnola :D
Nelle scuole istituiscono delle gare per stabilire l’ortografa che se la cava meglio!!!

Cmq Giò ci stò per la traduzione :D

  Reply Comment by Esneda - 19/04/2006 @ 1:43 pm

grazie esne!!!!sei un tesoro!!!!

  Reply Comment by Giorgia - 19/04/2006 @ 1:53 pm

es verdad ! hace màs de….era pure nel mio ultimo compito della scorsa settimana….mi sa che l’ho cannato….
Colombiana come Shakira….e non preoccuparti delle pignolerie….tambien mi profe es tan meticulosa ! :-D

  Reply Comment by Ernesto - 19/04/2006 @ 4:30 pm

Hola
Giorgia, te espero con ansia, yo estudie italiano hace unos años, yo tambien me voy a poner a estudiar un poco =P

  Reply Comment by Paula - 20/04/2006 @ 4:47 am

come posso non apprezzare un post che si conclude con “Oggi repago el mi debito…” ;P

  Reply Comment by Topus - 20/04/2006 @ 7:42 am

Beh come dice nel film… “Cat .. in BOOTS” Meraviglioso… e poi con quegli occhioni dolci..

Y Suerte Giorgia Buon Viaggio

  Reply Comment by Athafil - 20/04/2006 @ 8:28 am

Gracias Paula!!!!

  Reply Comment by Giorgia - 20/04/2006 @ 9:01 am

Bàrbaro! Suerte Giorgia!

  Reply Comment by Tutore - 20/04/2006 @ 7:35 pm

Ciao Giorgina!!! ^^
ti auguro un superviaggio e tanto divertimento! :D
fai tante foto…. e mandami una cartolina!!! :P
SMAKKETE!!!!

  Reply Comment by Mariuccio - 21/04/2006 @ 7:57 am

Mi raccomando Giò, ricordati che ci sono parole tra lo spagnolo e l’italiano identiche o pressochè uguali che hanno significato completamente diverso. Ti faccio quanche esempio:
BURRO=ASINO (burro si dice mantequilla)
PRENDER=ACCENDERE O APPLICARE FUOCO
GUARDAR=METTERE AL PROPRIO POSTO (guarare si dice mirar)
BORRACHA=UBRIACA
EMBARAZADA=INCINTA
BRAVO=ARRABBIATO
ARRIBA=SU (arriva si dice llega)
LARGO=LUNGO (largo si dice ancho)
CIAO=Significa ciao ma si dice quando ci si lascia e non quando ci si incontra (in cui si dice Hola)
CARTA=LETTERA (carta si dice papel)

ce ne sono tantissime, ora mi vengono solo queste… :D

  Reply Comment by Esneda - 22/04/2006 @ 2:20 pm

Ancora buon viaggio!!!

  Reply Comment by Maxinga - 22/04/2006 @ 8:51 pm

lincoln town car parts local
great blog, keep it comming.

  Reply Comment by lincoln town car parts local - 04/01/2007 @ 8:10 am

home improvement cement concrete entrance
Thank you, I could not have sead it better my self.

  Reply Comment by home improvement cement concrete entrance - 05/01/2007 @ 1:30 am

list of geographical representations
Good observation, your ideas are right on.

  Reply Comment by list of geographical representations - 06/01/2007 @ 2:42 am

design
Thank you, I could not have sead it better my self.

  Reply Comment by design - 09/01/2007 @ 2:30 am

tiger woods 2003 servers
Didn’t notice it before . . . quite clever.

  Reply Comment by tiger woods 2003 servers - 09/01/2007 @ 7:58 pm

7 piece dining room set w 6 side chairs
Your post is on target. Keep it up.

  Reply Comment by 7 piece dining room set w 6 side chairs - 12/01/2007 @ 11:00 pm

bestof
Like what you have to say. Your blog makes good since to me.

  Reply Comment by bestof - 17/01/2007 @ 8:24 pm



Leave a comment
Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>